Zlang Wiki
Advertisement

Resia (Resije dans le parler local ; Slovène: Rezija ; Frioulan: Rèsie) est une commune italienne d'un peu plus de mille habitants située dans la province d'Udine, dans la région du Frioul. Ses habitants sont les résians (local: rośajanski ; It.: resiani).

Le territoire englobant toute la vallée, la commune compte de ce fait, plusieurs hameaux dont le chef-lieu se situe à Prato di Resia (Ravanca). Celle-ci semble avoir autrefois été administrée selon un découpage en quatre entités : Gniva (Niywa), Oseacco (Osoane), San Giorgio (Bilä) et Stolvizza (Solbica).

Resia vélo-rémouleur

Le typique "vélo-meule" des rémouleurs...

Rémouleurs de Resia[]

Beaucoup de Résians partaient travailler hors de leur vallée comme rémouleurs ambulants. Allant de village en village et de place en place, le rémouleur était un personnage reconnu, apprécié, respecté, voire même parfois fort attendu. C'est apparemment de Stolvizza que partirent les premiers rémouleurs, et c'est le hameau qui en fournissait le plus grand nombre. Il partaient dans toute l'Italie, mais aussi plus loin, en Hongrie, en Yougoslavie, en Albanie, en Grèce... À partir de 1929, les rémouleurs commencèrent à s'équiper de bicyclettes adaptées à leur office.

On a longtemps cru qu'il possédaient un argot spécial puisque leur langue demeurait complètement incompréhensible des oreilles italiennes. Ceux-ci parlaient toutefois en dialecte résian sans besoin de développer un langage spécial.

Stolvizza

Ancienne vue de Stolvizza

Le parler résian[]

Le parler résian (auto-désigné rośajanski langač ou rośajanskë lengač ; It.: dialetto resiano ; Slovène: rezijansko narečje ou rezijanščina) se distingue dans le monde de la Linguistique pour être un îlot slavophone situé en territoire italien, et dont le parler est de surcroît unique en son genre du fait de son isolement de la langue slovène et ce, malgré sa situation limitrophe. La vallée de Resia fut peuplée durant le Moyen-âge par des individus de type slave méridional de différentes origines, qui y vivèrent isolés du reste du monde slave. Ainsi chaque hameau résian se caractérise par un dialecte propre, si bien que cinq variétés ont pu être définies, dans une division dialectale qui rappelle étrangement la division administrative du territoire :

LOCALISATION - Resia

Localisation de Resia

  1. Lipovaz et San Giorgio (Bilä)
  2. Gniva (Niywa)
  3. Stolvizza (Solbica)
  4. Oseacco (Osoane)
  5. Uccea (Ucjà)

Bien que fort proches géographiquement des minorités slovènes reconnues d'Isonzo (Soča) et de Slavie frioulane (Benečija), les habitants de la vallée de Resia de par leur isolement, se sont forgés une identité propre, qu'ils veulent distincte de la slovène. Toutefois, malgré quelque influence italienne ou frioulane dans leur vocabulaire, le parler résian reste compréhensible des autres variétés slovènes, notamment de celles du littoral ou de celles de Carinthie. Ce qui peut faire son originalité réside dans sa phonologie, notamment son système vocalique, mais aussi la présence d'archaïsmes marqués et d'innovations uniques dues à l'isolement de ses locuteurs par rapport aux autres locuteurs slovènes.

Traits marquants[]

L'alphabet résian et sa prononciation :

  • A Ä B C Č Ć D E Ë F G Ǧ Ǵ H I Ï J K L M N O Ö P R S Ś Š T U Ü V W Y Z Ž
  • Voyelles :
    • Voyelles simples : A [a] - E - I [i] - O [o] - U [u]
    • Voyelles avec Umlaut : Ä [æ] - Ë [ə] - Ï~Y [ɪ] - Ö [œ] - Ü [y]
  • Consonnes :
    • Consonnes occlusives : Bilabiales, P [p] - B [b] ; Alvéolaires, T [t] - D [d] ; Vélaires, K [k] - G [g] ; Palatales, Ć [c] - Ǵ [ɟ] ; Nasales, bilabiale M [m] et alvéolaire N [n].
    • Consonnes affriquées : C [ʦ] - Z [ʣ] et Č [ʧ] - Ǧ [ʤ].
    • Consonnes fricatives : Bilabiales, F [f] - V [v] ; Alvéolaires, S [s] - Ś~Z [z] ; Post-alvéolaires, Š [ʃ] - Ž [ʒ] ; Vélaire, H [x] ; Consonne battue, R [r].
    • Consonnes approximantes : Palatale, J [j] ; Labio-vélaire, W [w] ; Latérale-approx., L [l].

_

Considérant 100 mots en Résian, nous trouverons :

  • 40 sont communs à toutes les langues slaves (vocabulaire de base)
  • 30 sont des emprunts à l'Italien, à l'Allemand ou au Frioulan
  • 20 sont purement résians (ex.: gjo, karie, rat, want, wsei, mugjul, pravit, lanita etc..)
  • 8 sont identique au Slovène et lui seul (ex.: kacja, gosd, skuta, kucjanizza)
  • 2 sont se retrouvent dans d'autres langues slaves (Polonais, Bulgare, Ukrainien...)

Numéral[]

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Slovène èn, êden

/ êna

dvá / dvé tríje / trí štírje / štíri pét šést sédem ósem devét desét
Résian (standard) dän dwa / dvi trïji / trï štírji / štíri pét šëjst sëdan ösan dëvat dësat
Dialecte de San Giorgio dyn dwa / dvi trïji / trï štirji / štiri pet šëjst sëdan wösan dëvat dësat
Dialecte de Gniva den dwa / dvi trïji / trï štirji / štiri pet šëjst sëdan ösan dëvat dësat
Dialecte d'Oseacco dän dwa / dvi trïje / trï štirje / štire pet šëjst sëdän ösän dëvät dësät
Dialecte de Stolvizza den dwa / dvi trïji / trï štirji / štiri pet šëjst sëden ösen dëvet dëset

Lexique[]

Petit lexique de termes liés à l'activité des rémouleurs dans le parler slovène de la vallée de Resia :

Résian San Giorgio Gniva Oseacco Stolvizza Traduction
brüsar brüsavac brüzar brüzär brüser M. rémouleur
brüsit brüsit brüzit brüzet brüsit V-impf. aiguiser
nabrüsana nabrüs(j)ana nabrüzana nabrüzanä ? Adj.F. aiguisée
nabrüsën nabrüs(j)ën nabrüzën nabrüzän nabrüsën Adj.M. aiguisé
nabrüsit nabrüsit nabrüzit nabrüzet nabrüsit V-pf. aiguiser
ružeć ružyć ružeć rožeć~nožeć nožyć M. couteau

_

À voir[]

_

Zlang! ~ 2015

Advertisement