Zlang Wiki
S'inscrire
Advertisement
Wagon07

Famille Shelta

Les Shelta sont une communauté nomade d'Irlande, également connue comme Irish travellers (Irlandais: an lucht siúil) ou pavees, tinkers, pikeys, paddies ou encore gypsies. Eux-mêmes se dénomment Minkiers ou Pavees. Quelques uns utilisent encore de nos jour un ancien langage appelé gammon ou tarri (d'autres appellations existent telles que bog Latin, caintíotar, sheldru, shelter, shelteroch, the ould thing ou tinker's cant).

Le mot Shelta apparaît pour la première fois en 1882 dans le livre The Gypsies de Charles Leland. Il dériverait de l'Irlandais siúl qui signifie marcher, et qui a donné le mot siúltóir, marcheur). L'origine des Shelta remonterait au XIIIe siècle, soit trois siècles avant l'arrivée des premiers Roms dans les îles britanniques. Ceux-ci ne sont donc pas Roms, et des études génétiques ont démontré qu'ils constituaient une ethnie distincte du reste des Irlandais, bien que leurs origines demeurent douteuses. Leur nomadisme en tout cas, suit une longue tradition d'éleveurs nomades (creaghts), à la manière d'autres communautés transhumantes d'Europe.

Irish travellers

Irish travellers et roulottes traditionnelles

Lexique[]

Environ 10% du lexique du gammon des Shelta dérive du Romani ; le reste dans sa grande majorité, sont des termes empruntés à l'Irlandais, déformés ou cryptés, notamment par inversion des lettres comme le fait le back-slang anglais.

-- LEXIQUE en CONSTRUCTION --

a – et ; de ; dans

aburth – du tout

agetool – effrayé ; qui a peur

airpa – un autre [var. ala ; Cf. Irl. aila]

akharam – demain

akhayr – la nuit dernière

akhim – dehors

akhonshk – aujourd'hui

analth –V. laver ; nettoyer

a-raark – pareillement

atawp – vivant

awarth – un (numéral)

ayen – neuf (numéral)

ayn – un (numéral)

been – bien ; très bien

beoir ~ byohr – femme

bilsag – lèvres ; bouche

blaanoag – vache

bladunk – prison

blinkam – bougie

blinkee – fenêtre

blinklum – lumière

Bloarna – Protestant

bloke (?) – homme [< Irl .buachaill, garçon]

bon lar't ang lart – bonne santé

bonar – bon [Cf. Fr. bonard]

boreens – bas-côté ; caniveau

braas – nourriture

brikler – bol ; tasse

brogees – pantalon court (short)

brouen – grain ; maïs

brouen sharker – faux (pour faucher)

bug ~ bag –V. donner

bulla – note ; lettre (courrier)

bulscur – fil (de fer ou électrique)

burik – table

bwikad –V. tenir ; contenir

bwikads – tenaille

byaig –V. voler ; prendre

byanag – coiffure

byinniyan – un peu

chal – demi ; moitié

chal gyetcha – dix [lit. demi-vingt]

chaldroch – couteau [< Rom.]

cherpyra – menteur ; imposteur

coogh ~ kyud – cinq (numéral)

cradgie –V. être ; se trouver

crush into –V. entrer [Cf. Angl. get into]

Daalyon – Dieu

dhalyón mun'ia – Dieu te bénisse

djarp – vrai ; réel ; excellent

djerri – pain

djigger – porte

djonawdu –V. aller

djookh – vêtements

djorker – étain (conserve?)

djumik –V. jurer

Djumnik - dimanche

do –Poss. ton ; ta ; deux (numéral)

dodjeel's –Poss. ton ; ta

dodjeels –Poss. tes

dolimi – ténèbres ; nuit noire

Dolsk – Protestant

dorahoag – crépuscule ; soir

dreeper – bouteille

dunik – vache

elum – ville

faychairp – poêle (à frire)

fean – homme

feechir – balayeur

foargaree – tabac

foaros – loyal [< Rom.]

gadje – personne non nomade [< Romani]

gafa – boiteux

galapa – fougère

garo ~ goro – taureau

gasal – âne

gather ~ gathra – père [< Irl. athair + initial g-]

gaverog – chèvre

gawlya – enfant

gawp ~ gop – bisou [< Irl. póg ; par métathèse]

gawtcha – couleur

gawth – jeune

gawthena – jeune ; jeune personne

gawthrin – enfant

gesthi – juge(r)?

getcha –V. pardonner

getchal – le pardon

geth – chaud

geth –V. retirer ; arrêter ; attendre

getool –V. craindre ; trembler ; secouer

giligopa – théïère

gita – peur

glask – herbe

glodakh – saleté ; sale

glokh shlyee-ukh – enseignant

glokh sugadj – médecin

glootug – laine

gloral – écoute

gloree –V. écouter ; entendre

glowroag – oreille

glyawg – andouille ; lente (pou)

glyeeth – montagne

goapan – parapluie

goathi –V. donner

goikhera – petit enfant ; bébé

goikhil – tout ; chaque

gokhi ~ gokhyi –V. mettre ; placer ; poser

goo-op – froid

gooth – noir

goothena – forgeron ; policier (?)

gop – pauvre

gopa – pot ; forge ; fourneau

gored ~ greid – argent (monnaie)

gori –V. mettre ; poser

goshta – plein ; beaucoup

goveli – vache

Graadni – samedi

graafsha – maudit ; hanté

graaltcha – bienvenue

graansha – étranger

graanye – anneau : bague

graarch – champ ; terres

gradum – pour toujours? ; âme ; vie ; esprit

gragh ~ graag – rue

grakht –V. tremper ; rendre étanche ; retirer

grakhton – semaine

grakhu –V. se dépêcher

grakhul – vers ; en direction de

grala – épaule

grált'a – salut

gramail – comme

granail – connaissance (savoir)

granko – dindon

granlesk – vert

granlum – voisin ; cuivre ; assaisonnement, condiment

granta – tante

granya – ongle

granyen – enceinte

graro – poulain

grasal – âne

Grasano – Écossais ; Anglais

grashano – maçon

graskal – ouvrir / ouvert?

gratch – place ; endroit

grath – fumer / fumée?

gratha – chapeau

gratha –V. étouffer

graura – été

graw – aimer / amour? ; chance

grawbaltha – capable

grawd – pauvre con ; connard

grawder –V. souder

grawser – soucoupe

grawsi - s'il vous plaît

grawsta – satisfait

grawth – or ; doré

gray – thé

graydan – visage

graydj – cheveux

grayed – pont

grayer – foin

graykhol – dent

graypul – chapelle

graysh – de retour

graysol – barbe

graysub – poêle (à frire)

graytcheen – oiseau ; poulet

gree-ed – soie

greeltchoor – meunier

greenlesk – lin

greentchoor – dîner

greentha ~ greenthus – foire ; marché

greenthala – amis

greerse – cheveux

greesh – coeur

greesk – paille

greeson – nouvelles

greetch – malade

greetchi – dîner (repas)

greetchyath – maladie

greetho – vent ; brise

greewa –V. balayer

greewog – fée ; lutin

greisk – fil (à coudre)

grentcha – rapide ; vite

gresco – voix

grespan –V. montrer ; exhiber

grifi – jument ; femelle (animaux)

grimleoar – cheminée

grimsher – temps ; mois ; saison

grinyoag – fenêtre

grinysheg – femme folle

gripa – souper (repas)

gris – fortune ; charme ; âme

griso –V. dire la bonne aventure

grisoag – barbe

grisool – montre (horloge)

gritchair – dîner

grokhta – neige

grolan – bruit

grolsa – paresseux

grolsinyath – paresse

groodj – thé ; plume

groola – pomme

groona – robe ; toge

grooskal – éveillé

grooskill – coup de poing ; V. cogner ; donner un coup de poing

groosku – pendant (que)

grooth – nouveau ; neuf

groothi –V. fermer

growda – soda

growkin – garçon

growmug – oeuf

growpa – savon

gruber – travail [< Irl. obair + initial gr-]

grunim – flocons d'avoine ; céréales (porridge)

grunkel – oncle

grunsa – cercle de tonneau ou de futailles

grup – mèche ; trace

grupawn – tasse

gruska – sac ou caisse à outils du rétameur

gruskal – ouvert ; V. ouvrir

gruvog – marché (foire)

guris – montre (horloge)

gushok – bouilloire

gushu – selle (à cheval)

gushul – bol

gut – fil de fer

gweesh – foin ; paille

gwilyi –V. se coucher (par terre) ; s'étendre

gyal – jaune

gyay – avec

gyetcha – vingt

gyetchum – porte ; portail

gyilikhon – livre ; bible

gyoar – pénis

gyofag – truie

gyofan – cheval

gyoochra – mendiant

haalor – casquette

haavari – maison (foyer)

hal – à travers

hawrum – matin

helm – ville

hoo –Pro. tu

horsk – à travers ; au-delà

kadjoag – pierre

kam – fils [< Irl. mac]

kamag – poule

kameir – mère

kamreilidj – querelle ; bagarre

kant – once (unité de mesure des liquides)

kar ~ kay – où

kara – barque ; canoé

karb – vieille femme ; grand-mère

karbu – marché

kari –V. acheter ; payer

karmush – chemise

karnaan – tas de fumier

karnag – caleçon

karnish – viande

kasin – fromage

kawb – chou

kawlra – couteau

kawmpa – camp

keihed – chaise

keinee – oreilles

kena – maison

kesig – jument

kleetug – mouton

kleithon – mur ; barrière ; digue

kloodj – plume

klootcha – laine

klush – facile

koali – pied

koari – jambe

koarig – vulve

kogi – navet

koi – tenailles

koldni – bourgeon

kom – prêtre

kootchi – un peu ; part ; morceau

korib –V. chauffer ; réchauffer

kran – ferme (exploitation agricole)

kreemoom – mouton

kreepukh – chat

kreepyin – tabouret

krees – selle (à cheval)

krimashth – prêtre

krishena – personne âgée

kroo – forgeron

krouder – ficelle ; cordon

kroudug – poule ; couche

krush – nettoyer ; s'enfuir ; se sauver [< Gammon]

kurlim –V. fermer

kushti – good [< Romani]

kutcher – chat

laabi –V. cacher

laakon - tabouret

laakr – tailleur

laask – tabouret

laask –V. allumer ; mettre le feu (enflammer)

labairth –V. échanger

lackeen – girl [< Irl. cailín ; par métathèse]

ladjnyakh – fille

ladjram – savon

lagprath – poisson

lampa – sac

lampayid – couverture

lanach – route (grande route)

lasp – goût

lathrum – beurre

lawk – voiture

laydoag – demoiselle ; jeune femme

lee – frais ; différent

leespa – plat ; bassine

l'esk mwílsha a hu? – comment ça va?

liba – sang

ligi – église

linska – nom

loo-oag – nourriture

loobeen – tranche de pain

look – coin ; angle

loorkoag – pour les yeux ; oculaire

loorkoag slunya – lunettes de soleil ; spectacle

loorp – farine

loot – céréales (porridge)

losk – tabouret

lósped ~ lohsped – marié

lub – trou

lub a koarig – vagin

lud – aveugle

Ludjra – Nord

ludus – lumière

lugil –V. pleurer

lumee – toile de tente ; bâche

lurhan – chaussures

luskaan – hareng ; sardine

lutram – prostituée

lyag –V. perdre ; oublier

lyagun – perte

lyart – esprit ; mental

lye – blanc

lyeema – pou

lyeeman – an ; année ; mile (distance)

lyeerk – esprit ; intelligence

lyeerko – plein d'esprit

lyesko – histoire

lyibis – doux ; sucré

lyim – côté ; bord ; à côté (de)

lyishgad – sauteuse (poêle à frire)

lyitchen – gens

lyivin – moulin ; usine

lyogakh – petit garçon

lyoor – argent (monnaie)

madel – queue

makhal ~ makher – église

makhon – tasse

maksthi – chat [< Rom.]

mamyrum – pièce ; chambre

mankers – mouchoir

manthri – soupe ; potage ; bouillon

manyak-norch – ciel ; paradis

mark – os

marro – si

masheen – oie

mashoor – marteau

mayri – escalier

medel – noir

medjri –V. porter

meeder – diable

meederal – diablerie

meersroon – châle

meeshoag – langue

meeshur – ciseaux

menthroh – ami

merhgin – boîte ou sac à outils du rétameur

mhic – honte

midjokh – petite chose

milesh –V. rester

misla – pluie

misla-in – pleuvoir

misler – médecin

misli-in – aller (à)

mithni – policier

mo ~ mosa –Poss. mon ; ma

mong – fou

moniker – nom

mooreen – vache

mooskoag – cuillère

mul – femme

mundjari – repas

muni kon – bonne nuit

munika – nom

muskro – policier [< Rom. ; Cf. Cant musker]

mweel – je ; moi

mweelsha – me ; moi

Mwik – Ouest

mwog – cochon

myali – doux ; sucré

myena – hier

myiskon – poitrine

myour – gras

myouso – danse ; danseur

na – dans

naak – maille ; lambeau

nagat – âne

naker – étameur ; rétameur [Cf. Gammon naker, voyou]

nap – blanc ; V. traire ; retirer ; ôter

nasdjaish – ici ; avec

nawk –V. voler ; dérober

nawked – volé

nawp –V. donner

nee – neuf (numéral)

neep – jaune

ngloo – clou

ngyaka – boîte de conserve

niba – épingle

niba loork – aiguille

niba shlyukh – stylo

nijesh – négation

nimpa – pinte

nimpeen – épingle

nolsk – proche

noos – aide ; grâce

noos a Daalyon – la grâce ou la volonté de Dieu

noospoag – cuillère

nulsk – quand

nup – derrière

nutha – chapeau

nyaifin – honte

nyochlur – chaîne

nyokul – bougie

nyugi – livre (monnaie)

nyuklyoar – allumette

nyurth – maintenant

od sharker – balance

od(h) – aussi (too)

odd – deux [< Irl. ; métathèse]

odd gyetcha – quarante [2x20]

oid – beurre

oid tcherpu(d) – fromage

okht – huit [< Irl. ocht]

olomi – nuit

olsk – après

opagrow – magasin ; boutique

oura – ville

paani – eau [< Rom.] ; lapin ; lièvre

Palanthus – Angleterre ; Anglais

pek – pain

pokkonus – magistrat [< Rom.]

Pornuk – Protestant

prask – pet

raag – voiture

raag tchera – locomotive

raagli – jardin

raaks – sans

raark – façon ; manière ; moyen

rabaid – casquette

rabista – paroisse

rablyeen – drap

radam – guerre

raib – foin

raiglan – marteau ; objet métallique

raiglum – en fer ; métallique

rawnyal – bière

ree – roi

reek – peigne

reepukh – prostituée (fille de joie)

Rilanthu – Irlandais

Rilanthus – Irlande ; Catholique (Romain)

robikin – pluie

rodas – porte [< Irl. doras ; par métathèse]

shaaka ~ shaakr – quatre (numéral)

shaakr – frère

shako – péché

shang –V. réfléchir ; comprendre

shangar – serpent ; anguille

shant – pinte

sharag – bisou

sharagi – soldat

shark – tranche ; V. couper

sharker – ciseaux ; hache

sharog – rouge ; roux (rouquin)

sharpog – garçon

sharu – quart

shay – six (numéral) [Cf. Manx shey]

shaykar – soeur

sheeka – trois (numéral)

sheltoo ~ sheltu – sept (numéral)

sherkoo – fille (daughter)

Shisher – Irlandais

shkrawkh – arbre

shlaaka – cape

shlee-a – cuir

shloahya – cendres

shlug – cloche

shlyaima – grenouille

shlyee-ukh – lecture ; V. lire

shooka – cinq (numéral)

shooka gyetcha – cent [5x20] (numéral)

shorik – clef

shrug – pichet

shrugu – tacheté ; moucheté

shudjail – bouteille

shukhar ~ shrokar – clef

shum –V. posséder

shural – course ; qui court ; rapide

shuri –V. courir

shuri-er – coureur

shushei – lapin [< Rom.]

sibleen – garçon

sikdoor – médecin

simi – brouillon [< Rom.]

sinawl – bière

sinta – pinte

siskaar – soeur [déformation de sister]

skaiv – poisson

skaiv shrugu – truite

skawfer – argent (métal)

skeit – transporté

skipsy – panier [< Rom.]

sklawtakh – thé

skoabug – bateau

skoap – ouvert

skoich – bouton

skok – eau

skolya –V. savoir ; connaître

skolyami – savant ; connaisseur

skrakho – arbre ; buisson

skrawl – décent

skreen –V. contrefaire ; falsifier

skrubol – puits

skudal – hareng

skukar – cinq (numéral)

skurik – sou ; pièce de monnaie

skurlum –V. brûler

slaahog – rat

slaask – cadenas ; serrure

slaaska – ceinture

slaasker – serrurier

slaatha – plat ; assiette

slang – chaîne

slee – loi

slesker – fermier

slim –V.

slokha – pourri

sloofa – bois ; en bois

sloon – lundi

sloopen – montre ; horloge

slooya – suie ; noir de fumée ; carbone

slosk – cuisine

slug –V. tomber ; laisser tomber ; perdre

slukhul – bois vert ; petit bois ; cadavre

slum dorahóg – bonsoir

slum hawrum – bonjour

slunya – verre (à boire)

smakh –V. cracher

smawlkera – cuillère en bois

smentena – crème fraîche [< Rom. ; mot emprunté aux langues slaves]

smugal – enclume

snail – aiguille ; jonc

snailee – bouquet de joncs

solk (away) – V. délivrer

soolya – autour (de)

soopla – peu ; quelques ; paire ; plusieurs

soork – cheveux

sori – enterrement

sorm – bleu

sorsh – résine

spurk – forniquer ; draguer ; caresser

spurkera – amant ; dragueur

sraakh – gateau

sraapa – cordon ; ficelle

sragaasta – petit-déjeûner

sragon – en tissu

sramal – voler ; dérober

sramaler – voleur

sraskeen – plat (dish)

srat – porte ; portail

sreedja – vin

sreedug – royaume ; règne

sreego – roi

sreek ~ sraik – fini ; terminé

sreelik – roue

sreentul – ami

sreepa – bouton

sreesh – semaine

sringan – boire

srittel ~ shrittel – bouilloire

sroapa – cordon ; ficelle

sroapa raiglum – chaîne

sroidjan – matin

srothar – clef

srowmaid – minute

srug – pichet

srunta – pinte

srurd – table

staal –V. arrêter ; cesser

staan – étain

stafa – long ; tard ; éloigné

stafa tapa hu – longue vie à toi

stall – pension

stamera –V. cracher

stchaimon – rat

stcheema(r) – pipe ; cornemuse ; V. fumer la pipe

stcheemon ~ shtcheemon – cou ; trachée

stedi –V. se tenir ; être debout

sthafara – prière ; bénédiction

sthafaris – prières ; bénédictions

stiff – papier [< Gammon]

stokha – doux

streepukh – traînée ; fille de joie

streihmed – an ; année

stretch – an ; année [< Gammon]

strides – pantalon [< Rom.?]

strumple – paille

sturth – dans ; dedans

suba – bafouillage ; babillage

subakh – sanglier

suboal – bouteille ; flasque

sudj –V. mélanger ; mêler

sudjata – compagnie

sueblik – garçon

sugadj – professionnel ; éduqué

sugoo – guerre ; bataille

suggo – malin ; drôle ; amusant

sugoon – lard

sulyan – petit enfant ; bébé

sumadj – minute ; moment

sumoal – voleur ; V. voler

sup – peu

surdu – commerce

surgon – bonne affaire ; aubaine ; occasion

surgu – épine ; marché ; mer

surk –V. pendre

surkha – las ; fatigué

surthul – charrue

sushgad – petit pot ; petite marmitte

swudal – noble

swurk –V. chanter

swurkera – chanteur

swurkin – chanson ; air ; mélodie

swurth – sur ; dessus ; au dessus (de)

taddy – le mal

talosk – jour

taryin – corde

tashi –V. lire

tawn – jour

tawn – plein ; petit

tchairp –V. cuisiner ; bouillir

tchairpin – doigt ; orteil

tchait – chose

that raark – dans ce cas ; ensuite

tchelp –V. bouillir

tcherpa – cuisinier

tchini – feu ; flamme

tcholi –V. suivre

tchookh – vêtements

thaadjir – fort ; dur

thaadjirath – force

tharpoan – céréales (porridge)

thawpa – vivant

thera – feu

thirpa – hâillon ; chiffon

thoam-gaater – grand-père

thoamaan – beaucoup

thomiath – grandeur ; grande taille

thoo – tu ; toi [Cf. Irl.  ; Angl. thou]

thopa – brave ; courageux

thoork – en haut

threep – goutte

threepus – combat

thribli – clan

tirpoag – hâillon ; chiffon

tikna - un enfant

toarog – clochard

toork – temps

turan – tranche de pain

turri –V. pardonner

ugum – à côté de moi

ukh – nécessité ; besoin

vonger – argent (monnaie)

waddler – canard

warth – un (numéral)

wedj – argent (monnaie)

wobbler – chèvre

yaidug – jeune femme ; demoiselle

yeerth – encore ; de nouveau

yergan – étain

yoarum – lait


yoor – horloge [< Rom.]

_

Zlang! ~ 2015

Advertisement